The metafora Diaries
The metafora Diaries
Blog Article
, que el audiodescriptor realiza de forma consciente, comparando lo Visible desconocido con la experiencia conocida, normalmente con un marcador
La nieve en sus cabellos hablaba de su historia. (Las canas se comparan con la nieve porque ambas son blancas)
, penagih utang, orang atau badan tidak resmi yang membebani bunga pinjaman yang sangat tinggi kepada pihak peminjam uang.
Este fragmento contiene una serie de fulfilledáforas utilizadas para describir y ensalzar las cualidades y la belleza de una mujer. Los términos reales son
La satisfiedáfora establece una relación entre el modo de volar de las aves y el alineamiento de las cuentas del rosario.
Utilizamos cookies para asegurar una mejor experiencia de usuario en nuestro sitio Net. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.Aceptar
Най-простата форма е „[прилагателно]→[съществително]“, например „Каменно сърце“.
Fundamento: la semejanza en los tormentos que se relatan sobre el infierno y los padecimientos de los trabajadores en las minas de oro.
Citar la fuente primary de donde tomamos información sirve para dar crédito a los autores correspondientes y evitar incurrir en plagio. Además, permite a los lectores acceder a las fuentes originales utilizadas en un texto para verificar o ampliar información en caso de que lo necesiten.
Sebagai contoh, dalam iklan majalah read more beberapa tahun lalu untuk firma perbankan Morgan Stanley, seorang lelaki digambarkan bungee melompat dari tebing. Dua perkataan berfungsi untuk menerangkan metafora Visible ini: Garis putus-putus dari kepala pelompat menghala ke perkataan "Anda", manakala baris lain dari hujung kord bungee menghala ke "Kami.
Entonaba con su voz de canario. (Habla de alguien con una voz fina y agradable como el canto de un canario)
wherein owning to handle many paperwork is staying when compared to drowning within an ocean of drinking water. Her poems consist of numerous imaginative metaphors
El anacoluto ocurre en el lenguaje hablado porque es adaptable y a veces el hablante cambia de plan conforme habla. Esto origina faltas de sentido o de
: "al molino del amor". Se interpreta el amor como algo que da muchas vueltas, como si de un juego se tratara.